Translation of "finire in" in English


How to use "finire in" in sentences:

Non deve finire in questo modo.
It doesn't have to end like this
L'unico tradimento che vedo e' che non sia Clay a finire in quella fossa.
The only betrayal that I see is Clay not being the one going in that hole.
Rischia di finire in galera per anni.
She could do serious time for this.
Vale la pena di finire in galera per sentirvi parlare così.
It's worth being in jail just to hear you say that.
Questo viaggio inaugurale deve finire in prima pagina.
This maiden voyage of Titanic must make headlines.
Io non voglio finire in prigione.
I don't want to go to any prison.
Come si può finire in prigione?
How does one go to jail?
Anche se sarebbe forte finire in copertina.
Although it would be cool to be on the cover.
E faremo una festa da sballo per finire in bellezza l'estate.
Throw a huge party at the end ofthe summer to cap it all off.
Si spera che nessun altro oggetto scolastico di Lord Voldemort debba andare a finire in mani innocenti.
One hopes that no more of Lord Voldemort's old school-things should find their way into innocent hands.
Finire in un'imboscata non fa parte del piano.
Driving into an ambush wasn't the deal.
Vuoi finire in bancarotta per il grande aeroplano..... o per la grande linea aerea?
You've got to make a choice. You want to be bankrupted by the big plane or by the big airline?
Non provo nemmeno a spiegarle quanto mi piacerebbe non finire in prigione.
I can't even begin to describe how much I would love not to go to prison.
Deve rendersi conto, signor Vandy che il suo diamante non poteva finire in nessun altro posto se non da noi.
You must understand, Mr. Vandy that your diamond could have ended up nowhere else but with us.
Può finire in maniera umana se non ti agiti, ma se fai un'altra scenata del genere, finirà rapidamente in maniera disumana.
This can go down humanely if you don't fight, but if you pull a stunt like that again, it's going to get inhumane right quick.
Non poteva finire in altro modo, Nathan.
There was no other way for this to end, nathan.
Stavo pensando ad altre cose, tipo finire in una prigione egiziana.
I mean, I just had my mind on other things, like winding up in an Egyptian prison.
Potresti finire... in prigione per il resto della tua vita.
You could be going to prison for the rest of your life.
Ehi... potresti finire in guai grossi per questo tipo.
You could be getting in big trouble for this, guy.
Non è andando a finire in quel modo.
It's not gonna end up that way.
Perché dovrei finire in galera se non ho fatto nulla?
Why I go to jail when I don't do shits?
Perché, se è così, voglio finire in manicomio!
If that's what it looks like, sign me up for the crazy house!
Ho dei piani e non voglio finire in galera in mezzo ai criminali che ho arrestato.
Because I have plans that don't involve me going to prison with people I put there.
La mia solita fortuna, finire in mezzo a una banda di adoratori del fuoco.
It's my fucking luck I end up with a band of fire worshippers.
Ora tu mi stai dicendo che mi accompagnerai al lavoro ma... per quanto ne so, potrei finire in un parco divertimenti abbandonato.
You say you're taking me to work, but for all I know, I'll end up in a deserted amusement park.
Potremmo finire in acque gelide e morire annegati.
We're gonna jump into freezing cold water, and then die from drowning.
Puo' finire in un solo modo.
There's only one way it can end.
Non voglio finire in galera, quindi... vattene via... prima che ti metta le mani addosso dalla rabbia.
I don't want to get arrested. Just-- just get... before I do something to you.
Non come finire in una prigione turca, ma è impressionante.
That's not "go to jail" cool. But that's really cool.
Ho preferito evitarle di finire in quella macchina.
I took her life rather than have it stolen by that machine.
Il prossimo ospite, Gordon Gekko, era un pezzo grosso di Wall Street negli anni '80, prima di finire in prigione per insider trading e frode finanziaria.
My next guest, Gordon Gekko, was one of the biggest names on Wall Street in the '80s before he went to prison for insider trading and securities fraud.
Può finire in un bagno di sangue.
This could turn into a blood bath.
Potrebbe finire in un ulteriore livello del sogno, lei sa di cosa parlo.
You may go into a further dream state. Now, you know what I'm talking about.
Mi spiace che sia dovuta finire in questo modo.
I'm sorry it had to end this way.
Ma questa forma fisica... puo' esercitare il potere, senza finire in cenere.
But this corporal form..... Can wield the power, without burning it's self up.
La manovra rischiosa di un pilota poteva finire in tragedia.
A test pilot's daring maneuvers almost ended in tragedy.
Come accettare l'invito di un clerico Sciita per un'intervista, andando dritti a finire in una trappola mortale.
Like accepting a Shiite cleric's invitation for an interview, driving straight into a deadly trap.
Abbastanza da aver affrontato la fine del mio matrimonio senza finire in un ospedale psichiatrico.
Old enough to have a marriage end and not wind up in a mental hospital.
La cosa migliore che tu hai fatto e' stata finire in galera, cosi' ho potuto crescere senza di te.
The best thing you ever did was being locked up so I didn't have to be raised by you.
E tutta la merda andava a finire in mare.
And all the shit found its way to the sea.
Ora capisco perche' Maxine continua a finire in prima pagina.
I can see why Maxine keeps making headlines.
Ha fatto finire in coma la ragazza di Nick.
She put Nick's girlfriend in a coma.
Non è un pensiero felice, ma i vostri figli potrebbero finire in cattive compagnie o brutti giri.
It's not a happy thought, but your kids could get mixed up in gangs or bad scenes.
Avrei potuto farli finire in una situazione peggiore di quella in cui già si trovavano.
I could get them in a worse situation than they were already in.
Quali sono le caratteristiche di un paese in cui vorreste vivere, sapendo che potreste finire in qualunque posizione?
What are the characteristics of a country that would make you want to join it, knowing that you could end randomly at any place?
Usiamo lo stesso ago, semplicemente perché non vogliamo finire in prigione."
"No, no. We share needles because we don't want to go to jail."
Per questo esistono le condizioni per eliminare questo problema, rendendo disponibili a livello mondiale aghi o siringhe pulite, e cancellando la paura di finire in galera.
So we could make this problem go away simply by making clean needles universally available and taking away the fear of arrest.
Anche fra il riso il cuore prova dolore e la gioia può finire in pena
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
3.2893600463867s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?